#353 of #365 A Prompt A Day For Bee & a creative #frapalymo approach

Today’s prompt has to do with hunters and their language but I could not find an English equivalent to the link that @FrauPaulchen provided. All I got when I googled “hunting language”, “language of hunters” or “The language of hunting” was a charity called “Language Hunters” whose aim it is to save languages. They’ve developed a game and do courses to save endangered languages.

What is a poor #frapalymo translator to do?

Well, I translate @FrauPaulchen’s prompt without the link and let you decide if you know enough about the language of hunting to use it as the prompt. But I will also provide the link to the charity so that you can use their work as the prompt for today. Does that sound like a plan?

Ok, you can find the link to the charity here: Language Hunters and @Frau Paulchen’s prompt is as follows:

(You can find the original German post here)

you own wonderful paradises ~ I thank you a lot that we were allowed to step into them with you! a good contrast to these oh so idyllic places is the next prompt, which can be about “brocken, connibearfallen or krucken” (German words that hunters use, not even Leo had translations ~ sorry)

the prompt for May 21st is: “Waidmanns Heil (a greeting German hunters give each other when meeting, again Leo had no translation): the language of hunters in a poem”. i believe we have hardly worked with technical language at #frapalymo and the hunter’s language gives a huge conglomeration of new or otherwise hardly used words and with that new images for us. Let’s go hunting for those words a bait them into our texts. I am curious and say “waidmanns dank” (Thank you used by German Hunters) that you allow yourself to use hunter’s language.Β 

Β and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter isΒ #frapalymoΒ and I amΒ @FrauPaulchen.

Description for visually impaired readers: Image of a row of trees and bushes with blue sky overhead and white clouds. Black writing says: Frederick Douglass taught that literacy is the path from slavery to freedom. There are many kinds of slavery and many kinds of freedom, but reading is still the path.” Paul Sagan
Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!


hunting is only
unobjectionable for me if
no animals are involved.
the hunting of languages though
is a rather intriguing and
noble act of

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.