#361 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 28. May 2015 ~ Predetermined Breaking Point

As you can see, I was busy over working my blog. My plan is to make it more user-friendly and clearer structured. There was an interesting side-effect. I went through all my posts, put a few back to draft and changed some of the titles and I realised how much I have written so far and that I like some of it very much. I am proud of my little corner in the blogosphere and hope you like it too.

#frapalymo prompt no 28

Really?! Number 28?! I can’t believe again it’s nearly over plus on top my “A Prompt A Day For Bee” is nearly over too. As I said above I had a look through my old posts and I realised how much I have achieved in this poetic year. I am also so excited to have found new poetry forms like the haiku and visual poetry. Those are two forms I would like to discover more over the next few months. Ah, I digress…

Here is what @FrauPaulchen has given us to ponder:

(You can find the original German post here)

Thanks for such new and wonderful sounds and moods, which were to be read and felt in your translations and re-versings. These new voices are not to substitute our own but to enrich them. And I at least work differently with language and the structure of a text since the last prompt. 

However now to the next prompt. The #frapalymo prompt for may 28th is: “predetermined breaking point”. Again a word that I found in my everyday life and occupied me. And now I share my happiness or pain with you and the “predetermined breaking point” may occupy you too…! I am curious about your interpretations of this terminus technicus.

and the small print: please let me know via email or twitter if you take part. then i can post the link to your blog/poem on twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

Suggestions for taking part with an English poem in #frapalymo

1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to

It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!

My poem of today:

I was supposed to break

I was supposed to break
When I was a child
I was supposed to break
When I was a teenager
I was supposed to break
When I was a young woman
I was supposed to break
When I was a grown woman

So many
Tried and failed
In breaking
My spirit and life

I was supposed to break
But
I didn’t!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.